My Wage (Salariul meu)
I bargain with life for a penny.
And life would pay no more
However I begged at evening
When I counted my scanty store.
For life is a just employer
He gives you what you ask.
But once you have set the wages,
Why you must bear the task.
I worked for a menial’s hire.
Only to learn dismayed,
That any wage I had asked of life
Life would have willingly paid.
******
Ma targui cu viata pentru un penny(ban).
Si viata nu ar plati mai mult
Cu toate astea, am cersit in seara
Cand mi-am numarat magazinul saracit/rar/imputinat.
Pentru ca viata este doar un angajator,
iti da ceea ce ceri.
Dar de indata ce ai stabilit salariul,
atunci trebuie sa suporti sarcinile.
Am muncit pentru o angajare de servitor,
doar pentru a invata consternat,
ca ... orice salariu cer de la viata,
viata il va plati cu placere!
JESSIE B. RITTENHOUSE, “My Wage,” The Door of Dreams, p. 25 (1918)
Si viata nu ar plati mai mult
Cu toate astea, am cersit in seara
Cand mi-am numarat magazinul saracit/rar/imputinat.
Pentru ca viata este doar un angajator,
iti da ceea ce ceri.
Dar de indata ce ai stabilit salariul,
atunci trebuie sa suporti sarcinile.
Am muncit pentru o angajare de servitor,
doar pentru a invata consternat,
ca ... orice salariu cer de la viata,
viata il va plati cu placere!
JESSIE B. RITTENHOUSE, “My Wage,” The Door of Dreams, p. 25 (1918)
Citeste-acum din nou, si-incearca sa inlocuiesti sensul cuvantului "penny"(ban) cu totul alceva din viata: relatii, succes, prietenie, sport etc, si vei vedea ce sens interesant va capata acest poem!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu